Feuillets de route d'un psalmographe à travers la France
Article Ecrit par: Candaux, Jean-Daniel ;
Résumé: Voici dix ans que je me suis associé à Bettye Th. Chambers (Washington) et à Jean-Michel Noailly (Saint-?tienne) pour élaborer une bibliographie des psautiers traduits en vers français. L’ouvrage a toute une histoire qu’il vaudra peut-être la peine de raconter un jour. Ainsi, le champ de l’enquête, délicat à délimiter, a donné lieu à force débats. On s’était mis rapidement d’accord pour laisser de côté les versions manuscrites. Mais pour les imprimés, où et par qui fallait-il commencer ? Par Clément Marot ou par Pierre Gringore ? Et où fallait-il s’arrêter ? ? la Révocation de l’?dit de Nantes, à la Révolution, ou tout bêtement à l’année 1900 (ce qui a prévalu) ? Mais encore et surtout : fallait-il s’en tenir aux seuls vrais psautiers complets de leurs 150 psaumes, ou bien fallait-il prendre aussi en considération les recueils partiels, les « Psaumes de la pénitence » par exemple -– et jusqu’aux psaumes insérés dans les oeuvres complètes des grands poètes français ou publiés séparément en ephemera ?
Langue:
Français
Index décimal
020 .Bibliothéconomie et sciences de l'information